"№7 "Тұран" мектеп-гимназиясының"ресми сайтына қош келіпсіздер!

» » Изучение иностранного языка с применением элементов современной методики  CLIL в образовательном процессе

 
 
 

Изучение иностранного языка с применением элементов современной методики  CLIL в образовательном процессе

Автор: admin от 9-02-2017, 00:20, посмотрело: 2080

16

Вмодернизация образовательной системы Казахстана связи с переходом на 12-летнее обучение происходит
и методики преподавания, что влечет за собой новые требования к учителю. Учитель новой школы — это духовно
развитая, творческая личность, обладающая способностью
к рефлексии, профессиональными навыками, педагогическим даром и стремлением к новому. Потому пришло понимание, что будущее современной цивилизации зависит
не только от уровня технического прогресса и экономического роста. Оно все больше определяется ролью личности,
готовой решать главные социально-экономические проблемы на благо и во имя человека. По данным ЮНЕСКО, одной из причин этого явления стала переоценка ценностей
мировой цивилизации, в процессе которой общество подошло к осознанию необходимости воспитания человека
культуры с планетарным мышлением, способного активно
участвовать в социальном прогрессе, изменяя себя и окружающую деятельность. [1]
Общая педагогика 15
Всем известно, что от системы образования в обществе
и ее состояния зависит очень многое, практически, это фундамент будущего общества, при этом важно отметить роль
языка, который занимает важнейшее, если не центральное
место в обществе и его системе отношений. Школа, как образовательное учреждение, в свою очередь способна создать и развить условия для успешного изучения иностранного языка. Учитель воспитывает в первую очередь своим
предметом. В данной статье, мне, как учителю английского языка, хотелось бы рассмотреть данную методику обучения. Метод, о котором пойдет речь, считается одним из самых успешных, так как он позволяет совмещать изучение
сразу двух и более предметов, одним из которых является
английский язык. Данную методику можно использовать
как в начальном звене, так в среднем и старшем. Именно
о пользе такого рода занятий и пойдет дальше речь.
Аббревиатура CLIL означает Content and Language
Integrated Learning — интегрирование преподавания иностранного языка и других учебных дисциплин. Впервые термин был предложен Дэвидом Маршем в 1994 году. Этот
вид преподавания характеризовал учебные ситуации, когда дисциплины или их отдельные разделы преподаются
на иностранном языке, таким образом преследуя двуединую цель: изучение учебного предмета и одновременное
изучение иностранного языка. Марш продолжил свои исследования, и уже в 2001 году сущность методики была истолкована следующим образом: CLIL рассматривает изучение иностранного языка как инструмента для изучения
других предметов, таким образом формируя у учащегося
потребность в учёбе. Это позволяет ему переосмыслить
и развить свои способности в коммуникации, в том числе
на родном языке. [2]
Отправной точкой для восприятия методики является признание того факта, что каждый учащийся является
разумной и образованной личностью, но продемонстрировать свой интеллект он может только на родном языке. Попадая в ситуации общения на иностранном языке,
ученики оказываются неспособны показать свои знания в областях специальных знаний — строительство,
педагогика, медицина и т. д. Без знаний иностранного
языка для этих специальностей они не имеют возможности общения в профессиональном контексте. Кроме
того, ученики и студенты могут быть ограничены в доступе к информационным ресурсам по нужным им специальностям и не иметь возможности для эффективного
профессионального роста. Профилизация преподавания
иностранных языков позволит отойти от привычных контекстов типа «Еда», «Семья», «Увлечения» и обратиться к коммуникативным ситуациям, типичным для будущего профессионального и общечеловеческого общения
обучающихся. Таким образом, функциональный подход
к преподаванию иностранного языка позволяет достичь
ещё большей эффективности за счёт предложения широкого общеобразовательного пространства в качестве
учебного контекста.
Характерными для занятия в формате CLIL являются
следующие элементы (4 «С» методики CLIL):
— Content — содержание. Необходимо стимулировать
процесс освоения знаний и развития умений по предмету.
— Communication — общение. Необходимо учить студентов использовать средства иностранного языка
для получения знаний по предмету.
— Cognition — мыслительные способности. Необходимо развивать мыслительные способности для лучшего понимания языка и предмета. Достижению этой
цели помогут задания для аналитического или критического чтения и письма, задания по вычленению
главного, сопоставлению, догадке, нахождению связей и т. д.
— Culture — культурологические знания. Понимание особенностей, схожестей и различий отдельных культур поможет обучающимся эффективнее
социализироваться в современном поликультурном
пространстве, лучше понять собственную культуру
и стимулировать её сохранение и развитие. [3]
При проектировании учебного курса преподаватель
должен учитывать такие факторы, как: возраст учащихся,
их социально-лингвистическое окружение, степень знакомства с изучением предметов на иностранном языке.
Проведение занятий в формате методики CLIL предполагает, с одной стороны, повышенные требования к преподавателю иностранного языка, которому придётся быть
готовым привлекать к подготовке и/или проведению занятий коллег с другими предметами. С другой стороны,
учащиеся отмечают, что занятия по иностранным языкам
зачастую гораздо интереснее занятий по другим предметам, так как преподаватели используют разнообразные
формы подачи материала, организации работы, делают
акцент на индивидуальную и творческую деятельность детей. Это значит, что изучение основных предметов станет
для учащихся намного интереснее и эффективнее, если
будет происходить в рамках деятельностного и коммуникативного подхода, свойственного занятиям по иностранному языку.
Особые требования предъявляются и к подбору учебного материала и разработке заданий к нему. Таким образом, перед преподавателем ставятся следующие задачи:
— Материал по учебному предмету должен быть подобран на уровне сложности чуть ниже актуального
уровня знаний учащихся на этом предмете на родном языке. Тексты должны быть тщательно отобраны и снабжены достаточным количеством заданий
для понимания и освоения материла.
— Задания по обработке текста должны быть построены с акцентом на предметное содержание, вовлекать
учащихся в процесс понимания, проверки, обсуждения главной мысли текста.
— Задания должны показывать особенности лингвистических форм, отрабатывать умение в их созда-
16 Педагогическое мастерство
нии, употреблении, использовать различные виды
проверки и оценки.
— Задания должны стимулировать самостоятельную
и творческую деятельность учащихся, коммуникативные задания для устного и письменного общения на иностранном языке.
— Учеников следует ознакомить с компенсаторными
стратегиями для решения языковых, содержательных и коммуникативных сложностей.
Выбор учебных материалов будет зависеть от структуры курса, определённой учебным учреждением. Существует три базовые модели курса:
— Расширение языкового образования — один или два
часа в неделю посвящаются работе с материалами
по отдельным темам предмета или нескольких предметов.
— Модульное преподавание — на различных этапах
учебного процесса включаются модули изучения отдельного или нескольких предметов на иностранном
языке.
— Частичное слияние с предметом — до 50% учебных
занятий по иностранному языку проводятся в формате методики CLIL. По содержанию учебный материал может повторять или дополнять материал, изученный на основных занятиях по предмету. [4]
При правильном учёте всех вышеперечисленных факторов курс, основанный на методике CLIL, позволит решить
следующие учебные цели и задачи:
— Повысить мотивацию к изучению иностранного языка;
— Научить учащихся осознанно и свободно использовать иностранный язык для решения повседневных
задач общения;
— Развивать у учащихся знание и понимание других
культур;
— Подготовить учащихся к возможности продолжения
образования и работы в глобальном контексте;
— Развивать лингвистические и коммуникативные компетенции посредством использования иностранного
языка в естественном и современном виде.
Урок CLIL требует от учителя соблюдения следующих
пунктов:
— Совмещение языковых и предметных знаний.
— Языковой компонент урока не нуждается в чёткой
структуре.
— Языковые компоненты урока зависят от учебного
предмета.
— Лексический подход важнее грамматического.
— Задачи, поставленные на уроке, зависят от уровня
обученности ученика. [5]
Актуальность реализации подхода определена ГОСО
РК, так как обозначены общие учебные умения, навыки
и способы деятельности учащихся на каждой из ступеней
образования, требования к умению использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни по каждому из предметов.
Универсальность учителя — вот основа CLIL метода.
В CLIL для учителя языка нет ничего нового. Разница лишь
в том, что учитель иностранного языка должен быть учителем — предметником, либо учитель — предметник должен
быть способен преподнести свой предмет на иностранном
языке. Главным есть не предмет, которому вы учите, а личность, которую вы формируете. Не предмет формирует личность, а учитель своей деятельностью, связанной с изучением предмета. Сегодняшний активный ученик — завтрашний
активный член общества. Необходимо чаще использовать
вопрос «почему?», чтобы научить мыслить причинно: понимание причинно-следственных связей является обязательным условием развивающего обучения. Творческое мышление следует развивать всесторонним анализом проблем;
познавательные задачи следует решать несколькими способами, чаще практиковать творческие задачи. Необходимо
чаще показывать ученикам перспективы обучения. Использовать схемы, планы, чтобы обеспечить усвоение системы
знаний. В процессе обучения обязательно учитывать индивидуальные особенности каждого ученика, объединять
в дифференцированные подгруппы учеников с одинаковым
уровнем знаний. Изучать и учитывать жизненный опыт учеников, их интересы, особенности развития. Объяснять ученикам, что каждый человек найдет свое место в жизни, если
научится всему, что необходимо для реализации жизненных
планов. Вся жизнь — это череда решений нестандартных,
производственных и житейских. Эффективен не тот, кто просто много знает, а тот, кто владеет инструментами приобретения, организации и применения знаний из различных источников информаций.
Литература:

1. Mehisto, P., Marsh D., Frigols, M. J. (2008) Uncovering CLIL. Content and Language Integrated Learning in Bilingual
and Multilingual Education. Macmillan Books for Teachers. Macmillan Education
2. Marsh, D. (2001). Using Languages to Learn and Learning to Use Languages: An introduction for parents and young
people. TIE-CLIL: Milan.
3. British Council. CLIL (Content and Language Integrated Learning) Introduction/Teaching English/British Council/
http://www.britishcouncil.org.
4. Maljers A., Marsh D., Coyle D., Hartiala A. K., Marsland B., Pérez-Vidal C., Wolff D. (2002) The CLIL Compendium.
http://www.clilcompendium.com
Общая педагогика 17
5. Лалетина, Т. А. Интегрированный подход и использование предметно-языковой интеграции при обучении иностранному языку.

6. Bentley, Kay (2010) TKT Course CLIL Module CUP

Категория: Мұғалімдердің шығармашылығы

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Имя:*
E-Mail:
Комментарий:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите код: *